Иерей Александр Шумский о выступлении в авторской программе Владимира Познера госсекретаря США …

  В понедельник по Первому каналу была показана авторская программа Владимира Познера, в которой принимала участие гостья из США Хиллари Клинтон. Познер, напоминающий престарелого Фантомаса, весь светился от радости, глядя на высокопоставленную американскую особу. И вообще складывалось впечатление, что говорят два американца, тем более, что Познер общался на блестящем английском языке.

  На первый взгляд, ничего интересного в этом диалоге не было, потому что на все более или менее острые вопросы телезрителей, которые предлагал ведущий, Хиллари отвечала в обычном для западных политиков стиле: «Ничего не поймешь». Тем не менее, в этой словесной пустоте проступила четкая духовно-нравственная позиция одного из лидеров самой сильной страны мира. Примечательно, что госпожа Клинтон называла нас исключительно «русскими» и ни разу не назвала «россиянами». К разочарованию наших лизоблюдствующих либералов. Это лишний раз подтверждает мысль о том, что серьезные западные политики не верят ни в какие демократические штучки, ни в какой демократический прогресс, а исходят из неизменных архетипических констант. И такие понятия, как русский, немец, еврей, англичанин, для них гораздо важнее, чем понятия либерал, демократ, общечеловеческие ценности. Все эти либерально-демократические словеса напоминают новогодние игрушки, которыми прикрыты лежащие в ящиках новенькие промасленные американские М-16, еврейские пистолеты-пулеметы «Узи» и английские карабины, предназначенные для всех неугодных и, прежде всего, русских.

  Надо хорошо понимать, что слово «русский» в устах похожей на пожилую умненькую белку Хиллари Клинтон звучит более, чем зловеще. Иллюзии могут быть у Познера, но их не должно быть у нашей правящей элиты. Но, похоже, что кое-кто из людей власти готов поверить, что в ящиках нет ничего, кроме новогодних игрушек. Это тем более настораживает, что Хиллари Клинтон сказала, что подписание договора о сокращении стратегических вооружений между Россией и США вот-вот состоится. Вместе с тем госпожа Хиллари несколько раз подчеркнула, что настоящий современный политический лидер должен порвать с прошлым. Он не должен руководствоваться прошлым, оно не должно его связывать. По ее мнению, политик, озирающийся на прошлое, не может созидать будущее.

  И вот здесь кроется самое важное: что она понимает под прошлым, и к кому обращены ее рассуждения об отношении к прошлому? Я полагаю, что она, говоря о прошлом, имеет в виду не западно-атлантическую акулью традицию, предполагающую пожирание окружающего пространства и всех живущих на нем, а христианские заповеди, мешающие развязать окончательный беспредел в мировой политике. По сути дела, она утверждает нечаевский постулат: цель оправдывает средства. И обращается Хиллари, прежде всего, к нашим лидерам. Для Запада, особенно для США, очень важно, чтобы мы отказались от своего прошлого, т. е. от Православия и всей, связанной с ним системы ценностей. Тогда атлантическая акула проглотит нас без проблем.

  В этом контексте зловеще прозвучал ее ответ на вопрос Познера, жалеет ли она о чем-нибудь из своего прошлого. Хиллари сказала, что она ни о чем не жалеет. Но ведь это значит, что она не будет ни о чем жалеть и в будущем. Вот такая перед нами улыбчивая, милая американская белочка, внешне совсем не похожая на Гитлера. Конечно, госпоже Хиллари был задан вопрос о том, какая у нее любимая книга. Она ответила весьма неожиданно. Оказалось, что одной из любимых ее книг является роман Федора Михайловича Достоевского «Братья Карамазовы». Все это лишний раз подтверждает, что нет в мире писателя, равного Достоевскому, что вся современность развивается под его знаком.
Но может ли Хиллари любить Достоевского? Не может по определению, потому что Федор Михайлович является тем самым страшным прошлым, от которого нас призывают отказаться. И здесь госпожа Клинтон оговорилась по Фрейду. Она назвала имя самого страшного своего врага. Она, кстати, не первая из госсекретарей, кто признается в «любви» к Достоевскому. Ее предшественница на этом посту, черная мамба американской политики Кондолиза Райс, считающаяся специалистом по русской культуре, тоже особо выделяла автора «Братьев Карамазовых».

  Примечательно, что в яме, где позорно прятался Саддам Хусейн после поражения в войне, при его аресте при нем, кроме автомата Калашникова и Корана, был еще обнаружен роман Достоевского «Преступление и наказание» на арабском языке. Очевидно, что Хусейн не мог в яме читать этот роман и вообще не мог его читать никогда. Так откуда же он появился в яме? Ясно, что свою черную руку к этому делу приложила Кондолиза Райс.

  Что же может понравиться Хиллари Клинтон в «Братьях Карамазовых»? Может быть, вот это рассуждение Дмитрия Карамазова, которому вместе с Грушенькой предлагали бежать в Америку: «Я эту Америку, черт ее дери, уже теперь ненавижу. Пусть Груша будет со мной, но посмотри на нее: ну американка ли она? Она русская, вся до косточки русская, она по матери родной земле затоскует... А я-то разве вынесу тамошних смердов, хоть они, может быть, все до одного лучше меня? Ненавижу я эту Америку уж теперь! И хоть будь они там все до единого машинисты необъятные какие, али что - черт с ними, не мои они люди, не моей души! Россию люблю, Алексей, русского бога люблю, хоть я сам и подлец! Да я там издохну! - воскликнул он вдруг, засверкав глазами, голос его задрожал от слез».

  Познер признался, что недавно он тоже перечитывал Достоевского, и что у него сложилось впечатление, что Федор Михайлович забирается ему под кожу. Говорят, что Познеру приснился сон: приходит к нему Смердяков и голосом Луи де Фюнеса говорит: «Я узнал тебя Фантомас. Снимай маску, Фантомас».

Священник Александр Шумский, публицист, член Союза писателей России